首頁>檢索頁>當前

語言架金橋 心與心相通

——評《國家通用語言文字學習詞典(藏文對照)》

發(fā)布時間:2022-11-25 作者:瞿靄堂 來源:中國教育報

《國家通用語言文字學習詞典(藏文對照)》的出版發(fā)行,引起了教育界和辭書編纂界的高度關注,是為國家通用語言文字、加強民族交流和團結、建立各民族共有精神家園作出的新貢獻。

國家通用語言文字法施行以來,各民族熱情學習國家通用語言文字,成績斐然?;谌狈σ徊亢喢鲗嵱玫牟匚膶φ盏膰彝ㄓ谜Z言文字學習詞典,經(jīng)語文出版社和西藏自治區(qū)藏語委辦(編譯局)策劃,在中國藏學研究中心、教育部語言文字應用研究所等相關部門大力支持下,這部歷時兩年多時間編寫的1500多頁的《學習詞典》面世了。

詞典在語言文字工作中具有重要地位。編纂詞典需要現(xiàn)代語言學理論和辭書編纂理論的指導,涉及語法學、語義學、文字學、教育學等多種學術門類,編寫國家通用語言文字和少數(shù)民族語言文字對照詞典還涉及民族教育、翻譯學等學科。為確保編寫質量,漢藏專家理論結合實際,對涉藏區(qū)縣的基礎教育做了大量深入的調查。

《學習詞典》在編寫過程中,關注民族地區(qū)的教育基礎和漢語文水平,關注民族間的語言差異和文化差異。選字參考《通用規(guī)范漢字表》,收錄8105個規(guī)范漢字中的3500個一級漢字;選詞參考《義務教育常用詞表(草案)》,在4萬多詞條中精選了1萬余條,規(guī)避古代、方言、俚俗、陳舊的詞語,加入反映現(xiàn)代漢語詞匯新面貌的詞語。釋義舍繁求簡,務求科學簡明、概念解釋準確,提供附加義、搭配義、組合義等相關釋義,并增加了必要的語用和文化信息。配例類型豐富,與釋義緊密契合,有助于提高讀者的認識水平和語言應用能力。

作為中華民族大家庭的成員,漢藏兩個民族都擁有千年以上的古老文字,傳承有緒,使用廣泛。隨著藏語文應用和國家通用語言文字教育的發(fā)展,藏漢翻譯已經(jīng)比較成熟,可以準確互譯。藏語的書面語和口語存在差異,在使用時文體有一些不同。為適應學習者水平,《學習詞典》的藏語文翻譯專家在詞語對照中使用簡明、通用的藏文詞語,在釋義和配例的翻譯中使用接近口語的文體,以及符合藏族語言、文化習慣的表達方式。

近年來,藏藏、藏漢、漢藏詞典不斷有新著問世,《學習詞典》不僅填補了藏文對照的國家通用語言文字學習詞典的空白,也為編纂其他少數(shù)民族語文對照的國家通用語言文字學習詞典起到了示范作用。這部詞典的出版為各民族之間的交流架起一座金橋,助力藏族人民在民族團結、共同富裕的道路上不斷前進,為建設中華民族共同體作出更大貢獻。

(作者系中國人民大學文學院教授)

《中國教育報》2022年11月25日第6版 

0 0 0 0
分享到:

相關閱讀

最新發(fā)布
熱門標簽
點擊排行
熱點推薦

工信部備案號:京ICP備05071141號

互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務許可證 10120170024

中國教育新聞網(wǎng)版權所有,未經(jīng)書面授權禁止下載使用

Copyright@2000-2022 mbbaget.com All Rights Reserved.

京公網(wǎng)安備 11010802025840號