大力推動(dòng)中華文化在海外的跨文化傳播,是中國(guó)特色社會(huì)主義理論體系自我呈現(xiàn)、構(gòu)建新時(shí)代中國(guó)特色國(guó)際話語(yǔ)體系的應(yīng)有之義,也是推動(dòng)新時(shí)代中外文明深度交流互鑒的有益實(shí)踐。
近年來(lái),在國(guó)際社會(huì)多重情境并置與重疊的復(fù)雜背景下,我國(guó)堅(jiān)持高水平對(duì)外開(kāi)放,催生了世界各國(guó)對(duì)學(xué)習(xí)中文、認(rèn)知中華文化的巨大需求,使中華文化的國(guó)際傳播迎來(lái)新機(jī)遇。2021年5月,習(xí)近平總書(shū)記在主持中共中央政治局第三十次集體學(xué)習(xí)時(shí)強(qiáng)調(diào),要采用貼近不同區(qū)域、不同國(guó)家、不同群體受眾的精準(zhǔn)傳播方式,推進(jìn)中國(guó)故事和中國(guó)聲音的全球化表達(dá)、區(qū)域化表達(dá)、分眾化表達(dá),增強(qiáng)國(guó)際傳播的親和力和實(shí)效性。這意味著推動(dòng)構(gòu)建中華文化跨社團(tuán)、跨地域精準(zhǔn)傳播,成為新時(shí)代加強(qiáng)和改進(jìn)國(guó)際傳播工作的重要議題。
以“一國(guó)一策”塑造中國(guó)形象
當(dāng)前,中華文化的國(guó)際傳播思維正逐漸從“走出去”轉(zhuǎn)向“走進(jìn)去”,更加聚焦具體國(guó)家和地區(qū),關(guān)注傳播工作在當(dāng)?shù)氐那度牒娃D(zhuǎn)化,以提升中華文化國(guó)際傳播的精準(zhǔn)度。
中華文化的國(guó)際傳播效能一方面會(huì)受到國(guó)家或區(qū)域的改革發(fā)展動(dòng)向、教育政策與實(shí)踐或內(nèi)在質(zhì)性因素的直接影響;另一方面,不同的情感需求和族裔歸屬等因素也會(huì)影響來(lái)自不同文化背景、身處不同地理空間的海外民眾在接受外來(lái)文化時(shí)的態(tài)度,例如,可能對(duì)中華文化產(chǎn)生顧慮、偏見(jiàn),甚至是戒備心理等負(fù)面情況??梢?jiàn),中華文化的原義內(nèi)涵在信息化時(shí)代的跨文化傳播過(guò)程中時(shí)刻面臨被曲解的風(fēng)險(xiǎn)。因此,發(fā)展“中國(guó)故事國(guó)別化表達(dá)”的文化傳播路徑時(shí),須以海外受眾群體的文化特征為前提,強(qiáng)調(diào)中華文化的新時(shí)代特性,通過(guò)官方提供便捷、權(quán)威的解讀以打破信息壁壘和信息“繭房”,以文明從平等性和多樣性視角,縮小當(dāng)?shù)孛癖妼?duì)中華文化的文化距離感。
新世紀(jì)以來(lái),我國(guó)教育部門日漸重視區(qū)域與國(guó)別研究,所遵循的“一國(guó)一策”方針直接關(guān)乎中國(guó)進(jìn)一步豐富國(guó)際傳播的實(shí)踐場(chǎng)域,對(duì)國(guó)別化、地區(qū)性乃至全球性的文化傳播貢獻(xiàn)出切實(shí)可行的方案策略。與此同時(shí),為促進(jìn)國(guó)際社會(huì)對(duì)新時(shí)代中國(guó)形象的全方位、立體化認(rèn)識(shí),我國(guó)相關(guān)部門做了多種有益嘗試:
一是在區(qū)域與國(guó)別研究領(lǐng)域中,相關(guān)研究機(jī)構(gòu)的智庫(kù)導(dǎo)向和輿情監(jiān)測(cè)職能得到充分發(fā)揮。通過(guò)獲取研究對(duì)象所在區(qū)域的在地動(dòng)態(tài)和實(shí)時(shí)信息來(lái)建構(gòu)適用于對(duì)象國(guó)語(yǔ)境的語(yǔ)言文本和媒介話語(yǔ),并在國(guó)際文化合作、知識(shí)創(chuàng)新、學(xué)術(shù)管理、智庫(kù)調(diào)研等重大課題領(lǐng)域給出引領(lǐng)性意見(jiàn),規(guī)避潛在的國(guó)際傳播輿情風(fēng)險(xiǎn)。
二是在國(guó)別化中文教學(xué)的實(shí)景文化項(xiàng)目建設(shè)中,國(guó)內(nèi)外民間教育力量廣泛參與。通過(guò)圍繞對(duì)象群體的差異化訴求和文化背景跨度,針對(duì)性開(kāi)展中文基礎(chǔ)教育、職業(yè)教育、社會(huì)教育等教學(xué)項(xiàng)目,覆蓋綜合、文化、技能、考試等板塊,打造內(nèi)外聯(lián)動(dòng)、受眾分層的傳播新范式,提升國(guó)際傳播的精準(zhǔn)效能。
三是在海外校企培育一專多能型區(qū)域化高端人才的過(guò)程中,協(xié)助孵化“通曉漢語(yǔ)、精悉技術(shù)、親華友華”的復(fù)合型高精尖專家,達(dá)成互惠性產(chǎn)教融合,開(kāi)展諸如“中文+職業(yè)技能”培訓(xùn)項(xiàng)目和基地建設(shè)、海外試點(diǎn)“中文+X1/X2/X3/X4”及證書(shū)認(rèn)證制度,為后續(xù)雙邊往來(lái)合作奠定人才根基。
文化的對(duì)外傳播不是“大水漫灌”和“口說(shuō)耳聽(tīng)”,若想推動(dòng)中華文化長(zhǎng)期扎根海外民間,需要統(tǒng)籌協(xié)調(diào)各方力量,精準(zhǔn)關(guān)注具體的國(guó)別背景和交流情境來(lái)宣介立體的中國(guó)形象及其文化內(nèi)涵,為人類文明交流互鑒提供全新的文化視角。
以“數(shù)智科技”接入全球性文化景觀
近年來(lái),伴隨技術(shù)不斷革新拓展,我國(guó)高新技術(shù)發(fā)展快速融入國(guó)際交往通道,智能化產(chǎn)品愈加豐富。一方面,“數(shù)智時(shí)代”的到來(lái)推動(dòng)了中華文化國(guó)際傳播的深刻變革。2023年,全國(guó)教育數(shù)字化現(xiàn)場(chǎng)推進(jìn)會(huì)議明確提出大力推進(jìn)國(guó)家教育數(shù)字化戰(zhàn)略行動(dòng)。另一方面,隨著元宇宙概念的爆火,中華文化的國(guó)際傳播事業(yè)迎來(lái)了全新的發(fā)展機(jī)遇。通過(guò)數(shù)智科技和平臺(tái)資源的有機(jī)結(jié)合,乘著“硬科技”東風(fēng),能夠有效輔助國(guó)家文化傳播“軟實(shí)力”的提升,推動(dòng)提高海外民眾對(duì)中華文化的參與感和情境體驗(yàn)感。
數(shù)智科技帶來(lái)的數(shù)字交往進(jìn)一步拓展了國(guó)際傳播的話語(yǔ)實(shí)踐空間,成為加深人文交流的重要陣地,承載起傳播好中國(guó)聲音的時(shí)代重任。首先,部分國(guó)家、地區(qū)由于實(shí)體教育資源相對(duì)落后,使民眾了解中華文化的過(guò)程日漸復(fù)雜且成本加大。因此,我國(guó)推動(dòng)構(gòu)建現(xiàn)代智慧網(wǎng)絡(luò)體系,將技術(shù)創(chuàng)新與語(yǔ)言體驗(yàn)緊密聯(lián)系,為海外人士鋪設(shè)不受時(shí)空限制的場(chǎng)景支持,實(shí)現(xiàn)教學(xué)資源共享,保證每一位民眾都可以平等、便捷地感知中國(guó)和中華文化。例如,2024年全球首家“中俄虛擬中文教研室”正式啟動(dòng),為北極地區(qū)的本土中文教師和中文教育提供了即時(shí)可得的技術(shù)指導(dǎo)與常態(tài)化“云教研”方法。其次,智慧網(wǎng)絡(luò)體系詮釋著“線下交際互動(dòng)在線上空間延續(xù)”的信使角色,通過(guò)呈現(xiàn)詳細(xì)、生動(dòng)的信息內(nèi)容,使中華文化在全球交往中展現(xiàn)更大的共情價(jià)值。例如,中國(guó)教育部中外語(yǔ)言交流合作中心(簡(jiǎn)稱“語(yǔ)合中心”)搭建了集語(yǔ)言教育、文化學(xué)習(xí)、教師發(fā)展、考試服務(wù)功能于一體的“中文聯(lián)盟”數(shù)字化平臺(tái),助力中外師生“云端”相約,同享純正生動(dòng)的中華文化。
可見(jiàn),一方面,我國(guó)基于全球視野,將數(shù)智建設(shè)和科技研發(fā)提升至國(guó)家戰(zhàn)略層面,借助技術(shù)支持緩解乃至解決跨文化交往壁壘,促進(jìn)中國(guó)了解世界,也幫助世界更好地讀懂中國(guó)。另一方面,在全球化不斷深化與地緣政治日漸復(fù)雜的背景下,我國(guó)始終堅(jiān)持筑牢“人類命運(yùn)共同體”意識(shí),愿意與鄰國(guó)、友國(guó)同享科教成果,深刻體現(xiàn)出大國(guó)擔(dān)當(dāng)和對(duì)全人類共同價(jià)值的追求。
近年來(lái),語(yǔ)合中心圍繞中文及中華文化推出了一系列具有世界影響力的實(shí)踐活動(dòng)與國(guó)際中文智慧教育品牌集群。例如,2019年,“全球中文學(xué)習(xí)平臺(tái)”上線;2020年,“中文聯(lián)盟”云服務(wù)平臺(tái)上線,首家“網(wǎng)絡(luò)中文課堂”項(xiàng)目正式運(yùn)行;2021年起,語(yǔ)合中心的“語(yǔ)合智慧教室”“中文工坊”等項(xiàng)目陸續(xù)簽約建設(shè),在實(shí)現(xiàn)精準(zhǔn)推送的同時(shí)極大改善了海外民眾的文化感知效果。此外,我國(guó)針對(duì)海外民眾的個(gè)體特征,同步建設(shè)了國(guó)際搜索引擎、門戶網(wǎng)站、智慧培訓(xùn)服務(wù)平臺(tái)、學(xué)科知識(shí)圖譜資源庫(kù)、聯(lián)合實(shí)訓(xùn)室等數(shù)字化平臺(tái)設(shè)施,并集成運(yùn)用AI語(yǔ)伴、自然語(yǔ)言處理、語(yǔ)音識(shí)別翻譯等數(shù)字化技術(shù),通過(guò)多元化互動(dòng)方式助力搭建中外交流之橋,精準(zhǔn)呈現(xiàn)中華風(fēng)土之美。
綜上所述,在中華文化精準(zhǔn)化國(guó)際傳播的過(guò)程中,盡管數(shù)智科技能有效銜接虛擬與現(xiàn)實(shí)、融通線上與線下,但我國(guó)始終探求跨文化融通思維,將“人”與“科技”同置于具體的國(guó)別化情境之中,使其在相互協(xié)商和動(dòng)態(tài)調(diào)試的實(shí)踐過(guò)程中重新建構(gòu)文化傳播社交規(guī)范,適度傳達(dá)技術(shù)視角下的人文關(guān)懷,而不是過(guò)多著眼于數(shù)智科技本身,一味強(qiáng)調(diào)媒介技術(shù)在文化傳播過(guò)程中的主導(dǎo)作用。
以“文化呈現(xiàn)”加持國(guó)際中文教材資源建設(shè)
法國(guó)國(guó)立東方語(yǔ)言文化學(xué)院教授、法國(guó)國(guó)家博士熱納維耶芙·扎拉特(Geneviève Zarate)曾指出,“教材是名副其實(shí)的歷史產(chǎn)物,見(jiàn)證著某一特定國(guó)家中特定的某一代人經(jīng)歷社會(huì)化時(shí)所處的環(huán)境以及世界各地區(qū)之間真實(shí)的關(guān)系狀態(tài)”。教材既承載著中華民族的集體記憶,又彰顯著中華民族的思想觀念和知識(shí)底蘊(yùn)。因而,作為教學(xué)資源的國(guó)際中文教材,不僅是開(kāi)展中文教學(xué)活動(dòng)的根基,更屬于國(guó)家事權(quán)。為適應(yīng)當(dāng)前“線上線下一體化”的國(guó)際教學(xué)理念以及全球中文學(xué)習(xí)者的多元化需求,我國(guó)聯(lián)動(dòng)多方合作打造了一批以文化內(nèi)容呈現(xiàn)為重點(diǎn)的精品教材與系列文化叢書(shū),并積極推動(dòng)教材課程的數(shù)字化。
以當(dāng)前海外自編的本土國(guó)際中文教材為例,其內(nèi)容大體可劃分成2類:通用漢語(yǔ)教學(xué)(語(yǔ)言知識(shí)和技能)與專門用途漢語(yǔ)教學(xué)(學(xué)術(shù)和職業(yè)目的)。前者圍繞一般生活交際場(chǎng)景,后者強(qiáng)調(diào)學(xué)術(shù)和職業(yè)場(chǎng)景,二者都融入了參與者在互動(dòng)性語(yǔ)言實(shí)踐中獲得的認(rèn)知經(jīng)驗(yàn)和情感特質(zhì)。然而,其中絕大多數(shù)教材并不能根據(jù)學(xué)習(xí)目的將這兩種內(nèi)容進(jìn)行相對(duì)清晰、明確的分類,甚至存在中國(guó)古今發(fā)展聯(lián)系缺失、簡(jiǎn)繁漢字關(guān)系闡述不明、模塊內(nèi)容設(shè)置比例不當(dāng)及語(yǔ)言點(diǎn)教學(xué)先難后易等問(wèn)題,導(dǎo)致教材在教學(xué)應(yīng)用中不能完全適配教學(xué)需求。
通過(guò)汲取國(guó)際經(jīng)驗(yàn),近年來(lái),我國(guó)教材編寫(xiě)團(tuán)隊(duì)充分考量語(yǔ)言的學(xué)習(xí)順序與語(yǔ)言學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范順序之間的統(tǒng)一,對(duì)標(biāo)《國(guó)際中文教育中文水平等級(jí)標(biāo)準(zhǔn)》(GF0025-2021),基于詞頻計(jì)量指標(biāo)和目標(biāo)語(yǔ)國(guó)家的文化語(yǔ)篇,創(chuàng)新性研發(fā)出一系列高質(zhì)量國(guó)際中文教材組合產(chǎn)品,涵蓋紙質(zhì)/電子版教材、教輔資料、多語(yǔ)種版本在線配套題庫(kù)、以中文學(xué)習(xí)為主題的趣味互動(dòng)APP等多種形態(tài)的產(chǎn)品。相比于傳統(tǒng)單一、自上而下或自下而上的“章-節(jié)-點(diǎn)”三級(jí)關(guān)系的結(jié)構(gòu)設(shè)置,新型教材產(chǎn)品充分考量適用對(duì)象的區(qū)域國(guó)別、年齡范圍和語(yǔ)言水平,在體現(xiàn)中國(guó)文化特色的同時(shí)兼顧語(yǔ)言的功能價(jià)值,具備去中心化和去中介化特征,顯示出極強(qiáng)的創(chuàng)新性、親民性和迭代性,能極大減少民眾的認(rèn)知與記憶負(fù)擔(dān),充分滿足學(xué)生的個(gè)性化學(xué)習(xí)需要。
2022年,《國(guó)際中文教育用中國(guó)文化和國(guó)情教學(xué)參考框架》的發(fā)布,為海外各國(guó)開(kāi)展中華文化和國(guó)情教學(xué)制定了專門大綱,劃分了三級(jí)“文化項(xiàng)目”,并依據(jù)教學(xué)對(duì)象的水平層次列出“推薦文化點(diǎn)”,涵蓋“文化產(chǎn)物、文化制度、文化行為和文化觀念”四個(gè)維度。近年來(lái),我國(guó)陸續(xù)在國(guó)際中文教材中融進(jìn)趣味性內(nèi)容,圍繞文化的“大話題、子話題、衍生話題”三方面,提升了選文體例的開(kāi)放性與差異性,避免出現(xiàn)單一觀點(diǎn)及主觀陳述;增加了跨文化討論與思考的練習(xí)題設(shè)計(jì),深化讀者對(duì)于課文主題的理解和跨文化體驗(yàn);平衡了中國(guó)文化與在地文化的內(nèi)容比例,使教材所選內(nèi)容既能代表中國(guó)文化,又能貼近外國(guó)中文學(xué)習(xí)者的心理需求。
從靜態(tài)線性到多元互動(dòng)非線性教材編寫(xiě),從“不分你我”的通用型教材到“因國(guó)情施教”的當(dāng)?shù)鼗滩?,?guó)際中文教材的體例結(jié)構(gòu)日臻優(yōu)化,在中華文化的精準(zhǔn)化國(guó)際傳播語(yǔ)境下展現(xiàn)出獨(dú)特張力,深度參與全球多元文明交流互鑒。不斷完善國(guó)際中文教材的文化呈現(xiàn)框架,將其作為切入點(diǎn)去推介和傳播中華文化,既是構(gòu)建高質(zhì)量國(guó)際中文教育資源體系的基礎(chǔ)工程,也是打造全球文化多樣性的重點(diǎn)抓手。
以“第三空間”賦權(quán)文化傳播新范式
廣義上的“第三空間”起源于社會(huì)學(xué)研究,泛指基于家庭(第一空間)和工作場(chǎng)所(第二空間)構(gòu)建而成的自由平等的新社交空間,具有公平性、便利性、愉悅性和低門檻性。隨著全球形勢(shì)的動(dòng)態(tài)變化與國(guó)際教育文化合作的緊密聯(lián)系,現(xiàn)今其內(nèi)涵和外延范圍已遠(yuǎn)遠(yuǎn)溢出社會(huì)學(xué)領(lǐng)域,進(jìn)入到文化傳播領(lǐng)域,指代存在于跨文化交際傳播中,介于海外學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)文化(C1)和目的語(yǔ)文化(C2)這兩種文化之間的兼語(yǔ)言文化空間(C3),換句話說(shuō),“第三空間”誕生于學(xué)習(xí)者成長(zhǎng)起來(lái)的母語(yǔ)文化與習(xí)得的新目的語(yǔ)文化之間的空隙中。
C1和C2在看待對(duì)方時(shí),都存在著關(guān)于對(duì)方的錯(cuò)誤看法,要達(dá)成雙方的跨文化理解,唯有借助相對(duì)公平的“第三視角”——C3。C3建立在多元文化主義的實(shí)踐基礎(chǔ)之上,允許多樣化存在,提倡跨文化探索和協(xié)商,拒絕非黑即白、非此即彼的二元論和刻板印象。因此,在中華文化的跨文化傳播過(guò)程中,從第三空間視角出發(fā),一方面,海外民眾站在原有的C1架構(gòu)上來(lái)理解和接納C2,更容易對(duì)中華文化知識(shí)體系產(chǎn)生新奇、求知等正面情感反饋;另一方面,在C3的交流和互動(dòng)中,民眾自覺(jué)對(duì)C2進(jìn)行回望和反思,能有效規(guī)避文化休克及文化沖突現(xiàn)象,從而提升自身對(duì)中華文化的認(rèn)知?jiǎng)訖C(jī)與積極情緒效價(jià),即對(duì)中華文化持有愉快、滿意等正向情感心理或情緒效應(yīng)。
但是,在這一理論框架下,我們?nèi)允冀K要關(guān)切兩個(gè)問(wèn)題:
一是在視聽(tīng)文明時(shí)代,如何有效依托全媒體傳播拓寬網(wǎng)絡(luò)話語(yǔ)表達(dá)渠道,加深公共輿論話語(yǔ)建設(shè)。在互聯(lián)網(wǎng)文化多元化背景下,若想建立文化傳播新生態(tài),推動(dòng)中華文化出圈,應(yīng)積極參與國(guó)際平臺(tái)算法規(guī)則制定,依托具備品牌影響力的“權(quán)威”的官方媒體,打造“親民”的文化傳播新媒體,以打破信息繭房及網(wǎng)絡(luò)輿論偏見(jiàn),與海外民眾形成有效溝通,引領(lǐng)其快速定位自己喜好的內(nèi)容并進(jìn)行自主反饋和自發(fā)推介,形成忠實(shí)的用戶圈層。一國(guó)文化之所以能展現(xiàn)人文精神精髓、拉近與他國(guó)民眾的距離,其內(nèi)核與表達(dá)方式一定是親和鮮活的?;谛聲r(shí)代網(wǎng)絡(luò)流行文化現(xiàn)象,應(yīng)善用傳播對(duì)象喜聞樂(lè)見(jiàn)、通俗易懂的話語(yǔ)方式或創(chuàng)新型表達(dá)策略,如短視頻直播、民間團(tuán)體漢服雅集、網(wǎng)絡(luò)文學(xué)規(guī)模性輸出、小說(shuō)漫改影像、表情包等,同樣能夠有效賦能中華文化國(guó)際傳播力的提升。
二是如何引導(dǎo)海外民眾同步建立起對(duì)中華文化的認(rèn)知聯(lián)結(jié)、情感聯(lián)結(jié)和社會(huì)聯(lián)結(jié)。習(xí)近平總書(shū)記指出,講情感才能感染人。中華文化的國(guó)際傳播不僅涉及國(guó)與國(guó)之間的文化交流,還關(guān)乎國(guó)與國(guó)之間的情感聯(lián)結(jié)。在跨文化傳播的語(yǔ)境下,“第三空間”可以超越身份隔閡使海外民眾更好地理解他國(guó)的情感與文化背景,可以更加注重細(xì)微深入的情感共鳴,通過(guò)中外雙方的溝通實(shí)現(xiàn)文化的有效融合。在文化對(duì)外傳播活動(dòng)中,采用線下活動(dòng)方式作為傳播載體,以活動(dòng)為契機(jī),在親身參與中完成對(duì)中國(guó)和中華文化的情感聯(lián)結(jié),能使海外民眾最大化釋放“第三空間”的傳播潛力。此外,參與主體還須及時(shí)跟進(jìn)個(gè)人的心理狀態(tài)和聯(lián)結(jié)情況,針對(duì)問(wèn)題作出反饋。
言有所述,言有所為。中文作為一種符號(hào)系統(tǒng)和交際工具,在國(guó)際文化交流及傳播領(lǐng)域持續(xù)“圈粉”。與此同時(shí),彰顯獨(dú)特魅力的中華文化愈發(fā)成為世界人民交流互鑒的重要內(nèi)容,學(xué)中文、知中國(guó),成為一股席卷全球的文化潮流。利用文化傳播來(lái)交換信息、建構(gòu)知識(shí)社群、發(fā)展個(gè)體認(rèn)知,既是人類的內(nèi)在需求,也是國(guó)際社會(huì)的發(fā)展內(nèi)核。中國(guó)語(yǔ)言文化的國(guó)際化傳播從不是語(yǔ)言的權(quán)力博弈,更不會(huì)遮蔽其他文化的絢麗本色。
黨的二十大報(bào)告明確提出,“增強(qiáng)中華文明傳播力影響力”。如果將“文化強(qiáng)國(guó)”戰(zhàn)略比作謀篇布局、氣勢(shì)恢宏的“大寫(xiě)意”,那么中華文化的精準(zhǔn)化國(guó)際傳播就是一篇傳神寫(xiě)情、字斟句酌的“小散文”,既能講述中國(guó)發(fā)展的特性,又能闡明中國(guó)與世界各民族的共同追求,力求理解融通、同頻共振。(作者慕文萍系俄羅斯布里亞特國(guó)立大學(xué)孔子學(xué)院公派教師,王永杰系白俄羅斯國(guó)立大學(xué)共和國(guó)漢學(xué)孔子學(xué)院公派教師)
來(lái)源:《神州學(xué)人》(2024年第12期)
工信部備案號(hào):京ICP備05071141號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證 10120170024
中國(guó)教育報(bào)刊社主辦 中國(guó)教育新聞網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)書(shū)面授權(quán)禁止下載使用
Copyright@2000-2022 mbbaget.com All Rights Reserved.